FAIRE Niwok

1y10. mujeres CF_2017_012_Formosa_5D4-40

MUJERES

Durante generaciones las mujeres Wichí han trabajado reunidas en comunidad, aplicando técnicas ancestrales. Los objetos de arte que producen son su fuente de trabajo y resignificación cultural, desde Niwok buscamos asistirlas en la comercialización y el reconocimiento de los mismos. Siwan'i es el emprendimiento en el que participan cientos de mujeres y hombres Wichí, regido por los principios del comercio justo y el consumo responsable.
Ellas son nuestra inspiración y admiración.

photo credits @celine_frers

photo credits @celine_frers

DOROTEA

 

El Silencio es su comunidad y el silencio es su autoridad ejercida con una mirada cálida. Delegada de su grupo, supo hacerse de una presencia embriagadora. Con sus 54 años guarda en su mirada la inocencia de una niña. Dorotea juega siempre. Juega a ser artesana, juega a confiar, juega a dar consejos. Dorotea juega porque sabe que así la vida es menos dolorosa. Ella sabe que si se juega con amor no hay males ni olvidos posibles. 

EUGENIA

 

Eugenia, una de las tantas hermanas Cornelio, de la comunidad de Potrillo. En su cara conviven mágicamente la seriedad y la dulzura de una sonrisa permanente. Las manos de Eugenia, la delegada de su grupo de artesanas, son maravillosas intérpretes del "fwok´atsaj ch´ otel" (oreja de mulita), uno de los puntos y técnica de la identidad.

ROSALÍA CORNELIO

 

Rosalía Cornelio es viuda y tiene muchos hijos. Del dolor logró sacar una fuerza que la transformó en una mujer aguerrida y llena de coraje. Defensora nata de sus hermanas, Rosalía sabe que lo que hacen toma tiempo y mucho, pero mucho esfuerzo. Y que es la única manera crear piezas únicas y llenas de valor'. En la foto Rosalía está recolectando el chaguar (planta que -luego de un largo proceso manual- les da el hilo con el que tejen). La recolección se hace con machete, tal como se ve en la foto. 

Artboard 2.png

1. LES FEMMES

Le travail de la fibre du chaguar est une tâche exclusive des femmes Wichí, les hommes aident à la charge. Les objets produits sont leur source de subsistance.

Artboard 2 copy 11.png
Artboard 2 copy 10.png

2. DES ÉLÉMENTS

L'usine de chaguar est une broméliacée (un type de plante tropicale) qui pousse dans le mont de Gran Chaco. Les fibres sont extraites de ses feuilles.

3. RECHERCHE ET COLLECTION

Les femmes vont dans la brousse avec des bâtons ou des machettes, sélectionnent les feuilles et les nouent ensemble pour faciliter le transfert.

Artboard 2 copy 12.png

4. PELÉ

Chaque feuille est pelée manuellement pour séparer les fibres de chaguar.
Remarque: En 2017, sur la base d'un projet de la Fondation Niwok avec INTA et INTI, la première machine de déchiquetage Chaguar a été obtenue.

Artboard 2 copy 14.png

5.DÉGOMEÉ

Les fibres sont pilées et raclées à fond pour les nettoyer et les dégommer.

Artboard 2 copy 13.png

6.SÉCHAGE

Les fibres sont mises au soleil pour sécher jusqu'à ce qu'elles soient blanchâtres et qu'elles puissent être filées et teintes.

Artboard 2 copy 16.png

7.TOURNOYER

Chaque fibre est manipulée et tordue avec les doigts imprégnés de cendre. De cette façon, il devient un fil solide et s'emmêle.

Artboard 2 copy 15.png
Artboard 2 copy 18.png

8.TEINTÉ

Avec des racines, des fruits, des écorces et des feuilles, des colorants sont préparés qui imprègneront les fibres une fois bouillis.

Lorsque les femmes capturent leurs créations en fonction de leur environnement, elles réalisent la maille en deux versions:
Tricot Yica, plus ample.
Vieux point, plus serré.
En outre, une technique de tissage de cadres ou de paniers peut être utilisée.

9.TISSÉ

Artboard 2 copy 17.png

10.COMMERCIALISATION

Les coordinateurs se réunissent mensuellement avec les groupes d'artisans et leurs coordinateurs pour recevoir les produits et effectuer les paiements.